جيش
علوم طيران
ترجم فرنسي عربي قذيفة مضيئة
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
قذيفة {جيش}... المزيد
-
obus (n.) , {mil.}قَذِيفَة {جيش}... المزيد
-
marmite (n.) , {mil.}قَذِيفَة {جيش}... المزيد
-
grenade (n.) , {mil.}قَذِيفَة {جيش}... المزيد
- ... المزيد
-
قذيفة {جيش}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
projectile (n.) , {mil.}قَذِيفَة {جيش}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مسار القذيفة {جيش}... المزيد
- ... المزيد
-
flinguer (v.)... المزيد
-
fusée (n.) , {astron.}... المزيد
أمثلة
-
À 0 h 14, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. Entre 11 h 35 et 23 h 20, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une nouvelle fusée éclairante ont été tirées à partir de la même vedette.- في الساعة 14/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة، وأطلق بين الساعة 35/11 و 20/23، وفي عرض البحر، قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
-
- Le 17 juillet 2007, entre 0 h 50 et 1 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré 13 fusées éclairantes au-dessus de leur position du radar (périphérie des fermes de Chebaa occupées).- بتاريخ 17 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 50/00 والساعة 45/1، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 12 قذيفة مضيئة فوق موقعها في الرادار (حدود مزارع شبعا المحتلة).
-
À 18 h 35, plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre et une fusée éclairante ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.- في الساعة 35/18، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية تجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعدة طلقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم.
-
Le 12 janvier 2007, à 18 h 34, au large de Ras Al-Naqoura, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré une salve de mitrailleuse et une fusée éclairante et a braqué des projecteurs en direction de la ligne de bouées.في 12 كانون الثاني/يناير 2007، الساعة 34/18، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا من سلاح حربي متوسط وقذيفة مضيئة فوق المياه، ووجه كاشفا ضوئيا باتجاه الطفافات الفاصلة لفترة وجيزة.
-
À 3 h 20, une fusée éclairante a été tirée à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura. Entre 6 heures et 6 h 45, plusieurs salves provenant d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette en direction du large.في الساعة 20/3، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفة مضيئة من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة، وبين الساعة 00/6 والساعة 45/6، أطلق عـدة رشقـات نارية من مدافع رشاشة متوسطة الحجم في عرض البحر.
-
Entre 20 h 30 et 22 h 15, une fusée éclairante et plusieurs salves provenant d'armes automatiques de moyen calibre ont été tirées en direction du large à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-Naqoura.بين الساعة 30/20 و الساعة 15/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة وعـدة رشقـات نارية من مدافع رشاشة متوسطة الحجم في عرض البحر.
-
À 8 h 40, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, dans les fermes de Chab'a, ont ouvert le feu autour de leur position et, à 22 h 49, elles ont tiré une fusée éclairante au-dessus de la porte de Fatima.- في الساعة 40/8، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتمشيط محيط موقعها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق النيران، وعند الساعة 49/22 أطلقت القوات الإسرائيلية قذيفة مضيئة فوق بوابة فاطمة.
-
À 22 h 44, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura. L'incident s'est reproduit le lendemain, 19 juillet 2004, à 21 h 9.- في الساعة 44/22، وفي 19 تموز/يوليه في الساعة 09/21، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية قذيفة مضيئة في عرض البحر تجاه رأس الناقورة.